【コンサル】【案件】電子書籍英語翻訳
翻訳の相談です。ジャンル経験があれば副業的に取り組めそうです。
AIツールに関する電子書籍の翻訳代行をお願いします。
既に日本語版での出版を行っており、その書籍の英語版化を担当していただきます。
内容は約80ページです。
専業フリーランス・副業向け案件を毎日更新!公開日が明記された案件のみを公開しています。
翻訳の相談です。ジャンル経験があれば副業的に取り組めそうです。
AIツールに関する電子書籍の翻訳代行をお願いします。
既に日本語版での出版を行っており、その書籍の英語版化を担当していただきます。
内容は約80ページです。
https://coconala.com/requests/3884724
-100x100.jpg)
#freeankenを訪問いただきありがとうございます。このサイトは最新の案件を ...

記事制作の相談です。類似の経験があれば副業的に取り組めそうです。 キャリア計We ...

音声提供の相談です。類似のスキルがあれば副業的に取り組めそうです。 完全AIのバ ...

来月開始の案件です。リモートになっています。 人材要件としては、サイバーセキュリ ...

動画用ボイスの募集です。広く副業的に取り組めそうです。 ITパスポートのYouT ...

急募の案件です。リモート併用になるようです。 人材要件としては、CRM/SFA領 ...

ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません