【コンサル】【案件】ゲーム内コンテンツの校正
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
専業フリーランス・副業向け案件を毎日更新!公開日が明記された案件のみを公開しています。
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
https://coconala.com/requests/2835333
#freeankenを訪問いただきありがとうございます。このサイトは最新の案件を ...
7月開始の案件です。稼働率は60パーセント程度になっています。 人材要件としては ...
PR代行の相談です。類似の経験があれば副業的に取り組めそうです。 4月にWEBフ ...
データ処理に関する相談です。類似の経験があれば副業的に取り組めそうです。 物流の ...
急募の案件です。常駐になっています。 人材要件としては、新規事業立上または開発・ ...
来月開始の案件です。原則リモートになっています。 人材要件としては、製造業におけ ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません