【コンサル】【案件】電子書籍英語翻訳
翻訳の相談です。ジャンル経験があれば副業的に取り組めそうです。
AIツールに関する電子書籍の翻訳代行をお願いします。
既に日本語版での出版を行っており、その書籍の英語版化を担当していただきます。
内容は約80ページです。
専業フリーランス・副業向け案件を毎日更新!公開日が明記された案件のみを公開しています。
翻訳の相談です。ジャンル経験があれば副業的に取り組めそうです。
AIツールに関する電子書籍の翻訳代行をお願いします。
既に日本語版での出版を行っており、その書籍の英語版化を担当していただきます。
内容は約80ページです。
https://coconala.com/requests/3884724
-100x100.jpg)
#freeankenを訪問いただきありがとうございます。このサイトは最新の案件を ...

来月開始の案件です。リモート有無については記載が無いので確認したほうが良いでしょ ...

急募の案件です。現場は大阪で、常駐になっています。 人材要件としては、戦略/業務 ...

来月開始の案件です。稼働率は50パーセント以上になっています。 人材要件としては ...

年明け開始の案件です。現場は神奈川で、一部リモートになっています。 人材要件とし ...

記事作成の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。 運営しているブロ ...

ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません