【コンサル】【案件】ゲーム内コンテンツの校正
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
専業フリーランス・副業向け案件を毎日更新!公開日が明記された案件のみを公開しています。
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
https://coconala.com/requests/2835333
#freeankenを訪問いただきありがとうございます。このサイトは最新の案件を ...
月内開始の案件です。常駐になるようです。 人材要件としては、経営会議等で使用する ...
来月開始の案件です。複数名を募集しています。原則リモートになるようです。 人材要 ...
常駐が希望の案件です。開始時期については記載が無いので確認したほうが良いでしょう ...
書評作成の依頼です。広く副業的に取り組めそうです。 趣味で二次創作小説を書いてお ...
月内開始の案件です。現場は福井県で、リモートもあるようです。 人材要件としては、 ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません