【コンサル】【案件】ゲーム内コンテンツの校正
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
専業フリーランス・副業向け案件を毎日更新!公開日が明記された案件のみを公開しています。
翻訳語の日本語校正の相談です。アイデアがあれば副業的に取り組めそうです。
中国のゲームを日本語に翻訳する仕事をしており、現在、モバイルゲームに詳しい方に翻訳後の製品を校正していただく必要があります。
https://coconala.com/requests/2835333
#freeankenを訪問いただきありがとうございます。このサイトは最新の案件を ...
急募の案件です。現場は愛知で、稼働率は50パーセント以上になっています。 人材要 ...
年明け開始の案件です。原則リモートになっています。 人材要件としては、PJ管理/ ...
急募の案件です。リモートになるようです。 人材要件としては、M&A及び事 ...
5月開始の案件です。現場は埼玉で、稼働率は70パーセント以上になっています。 人 ...
営業補助の相談です。広く副業的に取り組めそうです。 新規スクール生を募集するお仕 ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません